Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Фінська - oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
nanito238
Мова оригіналу: Фінська
oli kiva tavata - ele ta como idioma Hrvatski
Відредаговано
kafetzou
- 21 Липня 2007 19:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Липня 2007 12:25
Lila F.
Кількість повідомлень: 159
This ist not catalan
19 Липня 2007 13:31
goncin
Кількість повідомлень: 3706
Please some admin let only the part "oli kiva tava" - the remaining is a comment, to be transferred to the suitable field.
The comment says that the text is in Croatian, but it seems to me to be Finnish.
19 Липня 2007 13:50
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Yep. Finnish.
21 Липня 2007 09:56
Maribel
Кількість повідомлень: 871
It should be perhaps: "oli kiva tavata" - at least "tava" is not a word...
(And isn't there an r in Hrvatski?)
24 Липня 2007 23:01
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
I asked myself the same question and wondered the same about tava.
25 Липня 2007 18:21
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
What about the comments in the text?