Translation - Hindi-Esperanto - Om mani padme humCurrent status Translation
| | | Source language: Hindi
Om mani padme hum |
|
| | TranslationEsperanto Translated by eomiagel | Target language: Esperanto
Jen Perlo en Lotus' | Remarks about the translation | Mi estas informiÄinta pri la signifo kaj intenco de la mantro, kaj mi konkludis ke Äi estas ariÄo de vortoj kaj, paralele, silaboj, portantaj signifaĵojn. La rezulto estas frazo metaforuma kiu elvokas plialtan spritan signifon. Eble ekzistas pli bona traduko. |
|
Last validated or edited by goncin - 23 October 2008 12:59
Latest messages | | | | | 23 October 2008 08:31 | | | should be:
Mi honoras la perlon en la lotuso. | | | 23 October 2008 12:59 | | goncinNumber of messages: 3706 | zciric,
I've done a research and found out that eomiagel's interpretation ('This is the jewel in the lotus') is closer to the general meaning of the mantra than the version translated into English on Cucumis.org. I'm going to accept it. CC: Tantine | | | 23 October 2008 22:34 | | | Hi Goncin Hi zciric
Thanks, I will edit the English version with "jewel".
Bises
Tantine | | | 24 October 2008 00:43 | | goncinNumber of messages: 3706 | Tantine, my apologies!
I meant "This is the pearl in the lotus". The "I honour" thing is abounding.
CC: Tantine |
|
|