Translation - Italian-German - Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Home / Family | Il destino ti ha tolto presto all'affetto della... | | Source language: Italian
Il destino ti ha tolto presto all'affetto della famiglia ma non ti toglierà mai dalla nostra memoria e dal nostro cuore. |
|
| | | Target language: German
Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können. |
|
Last validated or edited by nevena-77 - 3 December 2010 10:45
Latest messages | | | | | 16 August 2010 16:35 | | | The accusative personal pronoun "dich" should be put immediately after the conjugated verb: "... nahm dich früh..." and "... wird dich von..." | | | 16 August 2010 18:13 | | | Thanks for suggesting, Maybe:-)
CC: nevena-77 | | | 16 September 2010 21:23 | | | Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können. |
|
|