Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-德语 - Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语德语

讨论区 句子 - 家

标题
Il destino ti ha tolto presto all'affetto della...
正文
提交 ali84
源语言: 意大利语

Il destino ti ha tolto presto all'affetto della famiglia ma non ti toglierà mai dalla nostra memoria e dal nostro cuore.

标题
Das Schicksal nahm Dich
翻译
德语

翻译 alexfatt
目的语言: 德语

Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können.
nevena-77认可或编辑 - 2010年 十二月 3日 10:45





最近发帖

作者
帖子

2010年 八月 16日 16:35

Maybe:-)
文章总计: 338
The accusative personal pronoun "dich" should be put immediately after the conjugated verb: "... nahm dich früh..." and "... wird dich von..."

2010年 八月 16日 18:13

alexfatt
文章总计: 1538
Thanks for suggesting, Maybe:-)

CC: nevena-77

2010年 九月 16日 21:23

Adriana68
文章总计: 12
Das Schicksal nahm Dich viel zu früh Deiner liebenden Familie weg, aber es wird Dich niemals aus unserem Gedächtnis und unseren Herzen reissen können.