Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-انجليزي - Magnus erat numerus scriptorum antiquorum

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيأوكراني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Magnus erat numerus scriptorum antiquorum
نص
إقترحت من طرف picun_n
لغة مصدر: لاتيني

Magnus erat numerus scriptorum antiquorum

عنوان
The number of ancient writers was great
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Okal
لغة الهدف: انجليزي

The number of ancient writers was great
ملاحظات حول الترجمة
antiquorum = "ancient", "old", sometimes "superior" or "preferable"
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 22 كانون الثاني 2008 23:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الثاني 2008 21:40

Urunghai
عدد الرسائل: 464
'Magnus' means big, right?
As in a big amount of ancient writers?

The more I think of it, I guess it can also mean 'important' here. Any context?

22 كانون الثاني 2008 22:35

Okal
عدد الرسائل: 22
Yes, "magnus" means "big" most of the time. But I often have some scrupules in front of the supposed nobililty of the latin language. I would not feel easy translating it by "the amount of ancient writers was just big"... See what I mean?
To make it short, "big" sounds a bit familiar.
Contexts?
For instance, "magnus princeps" becomes "Grand Prince" in French and English, "Great Prince" in English, and you have a large number of translations here http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Prince
"Big Prince" wouldn't sound right, would it?
Hope that answers your question