Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-هولندي - Unie dans la diversite.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيدانمركي هولنديبلغاريروسيّ إسبرنتو لتواني

صنف دردشة

عنوان
Unie dans la diversite.
نص
إقترحت من طرف norajanis
لغة مصدر: فرنسي

Unie dans la diversite.
ملاحظات حول الترجمة
Devise de l'europe : j'ai la traduction mais ne sais pas toutes les lire, notamment : bulgare - danois- estonien- gaélique-letton- lituanien-maltais-néerlandais-slovène- si quelqu'un peut m'indiquer la phonétique afin que j'arrive à les lire correctement- un grand merci à l'avance!
-----------------------------------------------
Admin's note: Motto
ACCEPTED REQUEST

عنوان
In verscheidenheid verenigd
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف kathyaigner
لغة الهدف: هولندي

In verscheidenheid verenigd.
ملاحظات حول الترجمة
Letterlijk: Verenigd in de verscheidenheid.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 10 تشرين الاول 2008 15:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الاول 2008 13:52

Lein
عدد الرسائل: 3389
verschiedenheid -> verscheidenheid

8 تشرين الاول 2008 13:53

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hoi Kathy,

ik dacht zelf dat 'verenigd' misschien beter is dan 'een'. Ik heb een poll gezet om te kijken wat anderen vinden

8 تشرين الاول 2008 20:25

kfeto
عدد الرسائل: 953
Artikel I-8 van Europese Grondwet: De symbolen van de Unie

...Het devies van de Unie luidt: "In verscheidenheid verenigd"...

9 تشرين الاول 2008 18:15

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hallo Kathy
Jouw vertaling is letterlijk en klopt, maar het motto is omgekeerd (wat kfeto hierboven zegt).
Zie ook http://europa.eu/abc/symbols/motto/index_fr.htm
Misschien kunnen we het motto in de vertaling zetten en jouw letterlijke vertaling in de opmerkingen?