Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Αντίο...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيصربى

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Αντίο...
نص
إقترحت من طرف nighta0508
لغة مصدر: يونانيّ

Αντίο...Θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φύγω και δεν θα πω ούτε γεια.
ملاحظات حول الترجمة
<Transliteration accepted by User10>

Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia

عنوان
good bye
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف izai887
لغة الهدف: انجليزي

Good bye... I'm leaving and I will clean up the corner. Good bye I'm leaving and I won't even say bye.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 شباط 2010 16:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الثاني 2010 18:29

pne
عدد الرسائل: 14
I don't think "adeiazw th gwnia" is "clean up the corner" but more like "leave the (figurative) town" or "let you stay here while I go" or "give you room".

7 شباط 2010 13:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi User10, could you help here?

CC: User10

7 شباط 2010 15:22

User10
عدد الرسائل: 1173
Literally: "Good bye... I'll leave and clean up the corner for you (leave you alone). Good bye, I'll leave and I won't even say bye."

"I'll clean up the corner for you"--> "I'll evacuate/free/empty your space--> I'll leave you alone.