Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Enskt - Αντίο...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Αντίο...
Tekstur
Framborið av
nighta0508
Uppruna mál: Grikskt
Αντίο...Θα φÏγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φÏγω και δεν θα πω οÏτε γεια.
Viðmerking um umsetingina
<Transliteration accepted by User10>
Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia
Heiti
good bye
Umseting
Enskt
Umsett av
izai887
Ynskt mál: Enskt
Good bye... I'm leaving and I will clean up the corner. Good bye I'm leaving and I won't even say bye.
Góðkent av
lilian canale
- 7 Februar 2010 16:13
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 Januar 2010 18:29
pne
Tal av boðum: 14
I don't think "adeiazw th gwnia" is "clean up the corner" but more like "leave the (figurative) town" or "let you stay here while I go" or "give you room".
7 Februar 2010 13:05
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi User10, could you help here?
CC:
User10
7 Februar 2010 15:22
User10
Tal av boðum: 1173
Literally: "Good bye... I'll leave and clean up the corner for you (leave you alone). Good bye, I'll leave and I won't even say bye."
"I'll clean up the corner for you"--> "I'll evacuate/free/empty your space--> I'll leave you alone.