Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - This Christmas I want my present to be...you.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيإسبانيّ

صنف تعبير - مرح

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
This Christmas I want my present to be...you.
نص
إقترحت من طرف Paul123
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف User10

This Christmas I want my present to be...you.

عنوان
Regalo
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 12 تشرين الثاني 2010 00:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الثاني 2010 15:25

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Haría sólo una pequeña sugerencia:

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo...seas tú.

Así, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo.

8 تشرين الثاني 2010 16:10

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habría que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual

8 تشرين الثاني 2010 16:29

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Bueno.