Käännös - Englanti-Espanja - This Christmas I want my present to be...you.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Huumori Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | This Christmas I want my present to be...you. | | Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä User10
This Christmas I want my present to be...you. |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 12 Marraskuu 2010 00:01
Viimeinen viesti | | | | | 8 Marraskuu 2010 15:25 | | | HarÃa sólo una pequeña sugerencia:
Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo ...seas tú.
AsÃ, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo. | | | 8 Marraskuu 2010 16:10 | | | Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habrÃa que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual | | | 8 Marraskuu 2010 16:29 | | | Bueno. |
|
|