Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - This Christmas I want my present to be...you.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанська

Категорія Вислів - Гумор

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
This Christmas I want my present to be...you.
Текст
Публікацію зроблено Paul123
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено User10

This Christmas I want my present to be...you.

Заголовок
Regalo
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú.
Затверджено Francky5591 - 12 Листопада 2010 00:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Листопада 2010 15:25

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Haría sólo una pequeña sugerencia:

Esta Navidad quiero que mi regalo seas...tú. > Esta Navidad quiero que mi regalo...seas tú.

Así, posponiendo el verbo conjugado a los puntos sospensivos, se tiene en vilo el oyente sobre qué se quiere cómo regalo.

8 Листопада 2010 16:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Alex, la traducción acompaña la puntuación del original e habría que cambiarla sólo si estuviera errada, pero en este caso es apenas una cuestión de gusto por eso ha sido mantenida igual

8 Листопада 2010 16:29

alexfatt
Кількість повідомлень: 1538
Bueno.