الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-تركي - So, what do you do when you're not ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
So, what do you do when you're not ...
نص
إقترحت من طرف
comeandgetit
لغة مصدر: انجليزي
So, what do you do when you're not studying and in Istanbul?
عنوان
Eee, çalışmadığın zamanlarda ve...
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
Mesud2991
لغة الهدف: تركي
Peki İstanbul'da olduğun ve ders çalışmadığın zamanlarda neler yapıyorsun?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Bilge Ertan
- 25 كانون الاول 2011 17:10
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 كانون الاول 2011 22:01
Bilge Ertan
عدد الرسائل: 921
Merhaba rollingmaster,
Çeviriniz yanlış değil fakat ben şöyle demeyi öneriyorum:
- Peki İstanbul'da olduğun ve (ders) çalışmadığın zamanlarda neler yapıyorsun?
Ne düşünüyorsunuz?
22 كانون الاول 2011 22:19
Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Merhaba Bilge,
Bence ikisi de aynı. Nasıl istiyorsanız öyle yapalım.