Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Turkki - So, what do you do when you're not ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
So, what do you do when you're not ...
Teksti
Lähettäjä
comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Englanti
So, what do you do when you're not studying and in Istanbul?
Otsikko
Eee, çalışmadığın zamanlarda ve...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Turkki
Peki İstanbul'da olduğun ve ders çalışmadığın zamanlarda neler yapıyorsun?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Bilge Ertan
- 25 Joulukuu 2011 17:10
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Joulukuu 2011 22:01
Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Merhaba rollingmaster,
Çeviriniz yanlış değil fakat ben şöyle demeyi öneriyorum:
- Peki İstanbul'da olduğun ve (ders) çalışmadığın zamanlarda neler yapıyorsun?
Ne düşünüyorsunuz?
22 Joulukuu 2011 22:19
Mesud2991
Viestien lukumäärä: 1331
Merhaba Bilge,
Bence ikisi de aynı. Nasıl istiyorsanız öyle yapalım.