Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إسبانيّ - Bonjour Joana,depuis notre passage à Barcelone,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - بيت/ عائلة

عنوان
Bonjour Joana,depuis notre passage à Barcelone,...
نص
إقترحت من طرف chancouin
لغة مصدر: فرنسي

Bonjour Joana,depuis notre passage à Barcelone, je n'ai pas pu vous appeler car j'avais oublié de prendre votre numero chez Jean Marie avant son depart pour l'Afrique, je m'y rend bientôt et souhaite reprendre contact avec vous; je vous embrasse tous les deux et espère vous voir très prochainement.

عنوان
Hola Joana, desde nuestro paso por Barcelona
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف jfrodriguezba
لغة الهدف: إسبانيّ

Hola Joana, desde nuestro paso por Barcelona, no he podido llamarlos ya que me olvidé de tomar su número en la casa de Jean Marie antes de su partida para África, vuelvo pronto a la ciudad y deseo reanudar contacto con ustedes; les envío a ambos un abrazo y espero verlos pronto.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 تموز 2008 18:16