Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - HACAN AYVA MICUN NAR MICUN

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركييونانيّ

عنوان
HACAN AYVA MICUN NAR MICUN
نص للترجمة
إقترحت من طرف isaak420
لغة مصدر: تركي

Haçan ayva misun nar misun?
ملاحظات حول الترجمة
Karadeniz`den seçmeler..."Sen ayva mısın nar mısın?"
آخر تحرير من طرف serba - 4 تموز 2007 05:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 تموز 2007 15:19

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Bu ne yahu??? Türkçeden Türkçeye çevirebilen var mı?

CC: ViÅŸneFr meteoripek canaydemir serba

4 تموز 2007 05:54

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Serba says this is in Black Sea dialect, and that it means, "What are you? I can't figure it out."

5 تموز 2007 16:25

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
serba, sen bana bunu yazdın:

"ayva mısın nar mısın? karşındakinin ne olduğunu anlayamadığın zaman söyleyebilirsin. yani sen nesin seni anlayamıyorum tanımlayamıyorum ifadesi."

Onun için "sen nesin seni anlayamıyorum" diye çevirdim, ama şimdi emin değilim - "anlayamıyorum" var mı içinde? "Haçan" da ne demek?

CC: serba

6 تموز 2007 05:02

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
"Haçan" ne demek? Burada açıklarsan sevinirim.

CC: serba