Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
نص للترجمة
إقترحت من طرف joannakendall
لغة مصدر: إسبانيّ

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
ملاحظات حول الترجمة
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 13 آب 2007 19:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 آب 2007 19:44

Borges
عدد الرسائل: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 آب 2007 19:48

joannakendall
عدد الرسائل: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!