Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Spaniolă - Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo...
Text de tradus
Înscris de joannakendall
Limba sursă: Spaniolă

Todos los bienes fueron vendidos libre a bordo (f.o.b.) en nuestro almacen...
Observaţii despre traducere
Quiero entender la frase "libre a bordo" en este conexto. Es un documento legal, de negocios:

Abreviatura utilizada en algunos contratos de ventas internacionales cuando las importaciones se valúan en un punto designado, convenido entre el comprador y el vendedor, que es considerado ¿Libre a Bordo¿. En dichos contratos, el vendedor es obligado a tener la mercancía empacada y lista para su embarque en el punto convenido, ya sea en sus propias instalaciones o en algún punto intermedio y el comprador normalmente asume la responsabilidad de todos los costos y riesgos del transporte terrestre en el país exportador, así como todos los costos de transporte subsecuentes, incluídos los costos de cargar la mercancía en la embarcación. Sin embargo, si el contrato estipula ¿FOB buque¿, el vendedor asume todos los costos de transporte involucrados en la carga de la mercancía en dicha embarcación. El mismo principio es aplicable a las abreviaturas ¿FOR¿ (Libre en Ferrocarril) y ¿FOT¿ (Libre en Camión).
Editat ultima dată de către Francky5591 - 13 August 2007 19:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 August 2007 19:44

Borges
Numărul mesajelor scrise: 115
"libre a bordo" = "Free on Board" (f.o.b.):

Wikipedia - Free on Board

13 August 2007 19:48

joannakendall
Numărul mesajelor scrise: 18
ni se que significa en ingles y es mi idioma! tendre que leer lo que hay en wikipedia. Muchas Gracias!