Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - extansiyon

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
extansiyon
نص
إقترحت من طرف efmuda
لغة مصدر: انجليزي

Love isn't about becoming someone else's perfect person. It's about finding somebody who helps u become the best person u can be.
Think of our life...... U can run but the best way is to face!
Anyway what comes will come, what will be will be
So enjoy ur life as much as u can.
Keep smiling!

عنوان
Aşk, başkası için mükemmel
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: تركي

Aşk, başkası için mükemmel biri olmakla alakalı değildir. Aşk, senin olabileceğin en mükemmel insan olmana yardımcı olacak birini bulman ile alakalıdır.
Hayatımızı düşün… Kaçabilirsin ama en iyi yol yüzleşmektir!
Herneyse, herşey olacağına varır.
Bu yüzden çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar.
Gülümsemeye devam et!
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 20 أيلول 2007 08:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أيلول 2007 07:51

smy
عدد الرسائل: 2481
"çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar" yerine "elinden geldiği kadar hayatın tadını çıkar" diyebilirsin