Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - extansiyon

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
extansiyon
Tекст
Добавлено efmuda
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Love isn't about becoming someone else's perfect person. It's about finding somebody who helps u become the best person u can be.
Think of our life...... U can run but the best way is to face!
Anyway what comes will come, what will be will be
So enjoy ur life as much as u can.
Keep smiling!

Статус
Aşk, başkası için mükemmel
Перевод
Турецкий

Перевод сделан serba
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Aşk, başkası için mükemmel biri olmakla alakalı değildir. Aşk, senin olabileceğin en mükemmel insan olmana yardımcı olacak birini bulman ile alakalıdır.
Hayatımızı düşün… Kaçabilirsin ama en iyi yol yüzleşmektir!
Herneyse, herşey olacağına varır.
Bu yüzden çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar.
Gülümsemeye devam et!
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 20 Сентябрь 2007 08:31





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Сентябрь 2007 07:51

smy
Кол-во сообщений: 2481
"çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar" yerine "elinden geldiği kadar hayatın tadını çıkar" diyebilirsin