Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - extansiyon

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
extansiyon
Testo
Aggiunto da efmuda
Lingua originale: Inglese

Love isn't about becoming someone else's perfect person. It's about finding somebody who helps u become the best person u can be.
Think of our life...... U can run but the best way is to face!
Anyway what comes will come, what will be will be
So enjoy ur life as much as u can.
Keep smiling!

Titolo
Aşk, başkası için mükemmel
Traduzione
Turco

Tradotto da serba
Lingua di destinazione: Turco

Aşk, başkası için mükemmel biri olmakla alakalı değildir. Aşk, senin olabileceğin en mükemmel insan olmana yardımcı olacak birini bulman ile alakalıdır.
Hayatımızı düşün… Kaçabilirsin ama en iyi yol yüzleşmektir!
Herneyse, herşey olacağına varır.
Bu yüzden çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar.
Gülümsemeye devam et!
Ultima convalida o modifica di serba - 20 Settembre 2007 08:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Settembre 2007 07:51

smy
Numero di messaggi: 2481
"çıkarabildiğin kadar hayatın tadını çıkar" yerine "elinden geldiği kadar hayatın tadını çıkar" diyebilirsin