Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑραβικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από hicks74mi
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...
9 Ιανουάριος 2008 10:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιανουάριος 2008 13:31

asmaingeneer
Αριθμός μηνυμάτων: 19
" Non lasciare che il passato ti dica chi sei ma lascia che sia parte di chi diventerai."

au lieu de "l'arte " c'est " parte"

9 Ιανουάριος 2008 13:33

asmaingeneer
Αριθμός μηνυμάτων: 19
la traduction en français est:
Ne laisse pas ton passé te dicter qui tu es, mais laisse-le une partie de celui que tu devriendras