Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Италиански - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
hicks74mi
Език, от който се превежда: Италиански
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...
9 Януари 2008 10:38
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Януари 2008 13:31
asmaingeneer
Общо мнения: 19
" Non lasciare che il passato ti dica chi sei ma lascia che sia parte di chi diventerai."
au lieu de "l'arte " c'est " parte"
9 Януари 2008 13:33
asmaingeneer
Общо мнения: 19
la traduction en français est:
Ne laisse pas ton passé te dicter qui tu es, mais laisse-le une partie de celui que tu devriendras