Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiitaliano - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
hicks74mi
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...
9 Januari 2008 10:38
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Januari 2008 13:31
asmaingeneer
Idadi ya ujumbe: 19
" Non lasciare che il passato ti dica chi sei ma lascia che sia parte di chi diventerai."
au lieu de "l'arte " c'est " parte"
9 Januari 2008 13:33
asmaingeneer
Idadi ya ujumbe: 19
la traduction en français est:
Ne laisse pas ton passé te dicter qui tu es, mais laisse-le une partie de celui que tu devriendras