Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienArabe

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Texte à traduire
Proposé par hicks74mi
Langue de départ: Italien

non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...
9 Janvier 2008 10:38





Derniers messages

Auteur
Message

9 Janvier 2008 13:31

asmaingeneer
Nombre de messages: 19
" Non lasciare che il passato ti dica chi sei ma lascia che sia parte di chi diventerai."

au lieu de "l'arte " c'est " parte"

9 Janvier 2008 13:33

asmaingeneer
Nombre de messages: 19
la traduction en français est:
Ne laisse pas ton passé te dicter qui tu es, mais laisse-le une partie de celui que tu devriendras