Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - Nous sommes toute la vie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΣερβικάΡωσικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Nous sommes toute la vie
Κείμενο
Υποβλήθηκε από smokvica
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Nous sommes toute la vie

τίτλος
Svi smo mi život
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από megica
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Ceo život, to smo mi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 25 Μάρτιος 2008 16:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάρτιος 2008 16:13

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Ako gledam ovu rečenicu na francuskom, uz moje oskudno znanje tog jezika, rekla bih da je prevod: Mi smo ceo život. Isto mi zvuči i ruski prevod koji čeka na procenu. Možda da je preformulisemo u : Ceo život, to smo mi.

25 Μάρτιος 2008 16:20

megica
Αριθμός μηνυμάτων: 36
Slažem se. Hvala

26 Μάρτιος 2008 12:27

smokvica
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Ija mislim da je prevod OK