Umseting - Franskt-Serbiskt - Nous sommes toute la vieNúverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur | | | Uppruna mál: Franskt
Nous sommes toute la vie |
|
| | UmsetingSerbiskt Umsett av megica | Ynskt mál: Serbiskt
Ceo život, to smo mi. |
|
Síðstu boð | | | | | 25 Mars 2008 16:13 | | | Ako gledam ovu reÄenicu na francuskom, uz moje oskudno znanje tog jezika, rekla bih da je prevod: Mi smo ceo život. Isto mi zvuÄi i ruski prevod koji Äeka na procenu. Možda da je preformulisemo u : Ceo život, to smo mi. | | | 25 Mars 2008 16:20 | | | | | | 26 Mars 2008 12:27 | | | Ija mislim da je prevod OK |
|
|