Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σερβικά-Γερμανικά - Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
eufronik
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa samog sebe proklinjem, sto sam te ikad ljubio. Uff al je dosadno.
τίτλος
Zbogom ljubavi moja
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
simigala
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Leb wohl meine Liebe, mit dir habe ich alles verloren. Ich verfluche mich selbst, dass ich dich geliebt habe. Ahhh, es ist so langweilig.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
oder statt "geliebt" auch "geküsst"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Rumo
- 30 Απρίλιος 2008 22:31