Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Vokiečių - Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa...
Tekstas
Pateikta
eufronik
Originalo kalba: Serbų
Zbogom moja ljubavi, stobom sam sve izgubio, pa samog sebe proklinjem, sto sam te ikad ljubio. Uff al je dosadno.
Pavadinimas
Zbogom ljubavi moja
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
simigala
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Leb wohl meine Liebe, mit dir habe ich alles verloren. Ich verfluche mich selbst, dass ich dich geliebt habe. Ahhh, es ist so langweilig.
Pastabos apie vertimą
oder statt "geliebt" auch "geküsst"
Validated by
Rumo
- 30 balandis 2008 22:31