Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Grow up
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Seni Seviyorum hem de çok.Neden bilmiyorum.Ama sana asik oluyorum.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bonjour!
Il s'agit là d'une phrase que mon copain turc à écrit sur un papier et m'as donné j'aimerai simplement savoir ce que cela signifie puisqu'il ne veut pas me le dire....

Merci d'avance!!!!!

τίτλος
Je t'aime et même beaucoup. Pourquoi, je ne sais pas. Mais...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je t'aime et même beaucoup. Pourquoi, je ne sais pas. Mais je suis amoureux de toi.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 11 Μάϊ 2008 00:51