Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - Cartea pe care am citit-o se numeste...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή | Cartea pe care am citit-o se numeste... | | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini. |
|
| Le livre que j'ai lu s'intitule... | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από Burduf | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 17 Αύγουστος 2008 09:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Αύγουστος 2008 19:48 | | | | | | 16 Αύγουστος 2008 19:50 | | | |
|
|