主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-法语 - Cartea pe care am citit-o se numeste...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 日常生活
标题
Cartea pe care am citit-o se numeste...
正文
提交
mihaela91
源语言: 罗马尼亚语
Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.
标题
Le livre que j'ai lu s'intitule...
翻译
法语
翻译
Burduf
目的语言: 法语
Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
由
Botica
认可或编辑 - 2008年 八月 17日 09:17
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 16日 19:48
Botica
文章总计: 643
Tunnels ?
2008年 八月 16日 19:50
Burduf
文章总计: 238
yes !!! oups am gresit !