쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-프랑스어 - Cartea pe care am citit-o se numeste...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 나날의 삶
제목
Cartea pe care am citit-o se numeste...
본문
mihaela91
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.
제목
Le livre que j'ai lu s'intitule...
번역
프랑스어
Burduf
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 17일 09:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 16일 19:48
Botica
게시물 갯수: 643
Tunnels ?
2008년 8월 16일 19:50
Burduf
게시물 갯수: 238
yes !!! oups am gresit !