Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Francese - Cartea pe care am citit-o se numeste...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Vita quotidiana
Titolo
Cartea pe care am citit-o se numeste...
Testo
Aggiunto da
mihaela91
Lingua originale: Rumeno
Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.
Titolo
Le livre que j'ai lu s'intitule...
Traduzione
Francese
Tradotto da
Burduf
Lingua di destinazione: Francese
Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Ultima convalida o modifica di
Botica
- 17 Agosto 2008 09:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Agosto 2008 19:48
Botica
Numero di messaggi: 643
Tunnels ?
16 Agosto 2008 19:50
Burduf
Numero di messaggi: 238
yes !!! oups am gresit !