Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Französisch - Cartea pe care am citit-o se numeste...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Tägliches Leben
Titel
Cartea pe care am citit-o se numeste...
Text
Übermittelt von
mihaela91
Herkunftssprache: Rumänisch
Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.
Titel
Le livre que j'ai lu s'intitule...
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
Burduf
Zielsprache: Französisch
Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 17 August 2008 09:17
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 August 2008 19:48
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Tunnels ?
16 August 2008 19:50
Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
yes !!! oups am gresit !