Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Französisch - Cartea pe care am citit-o se numeste...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Titel
Cartea pe care am citit-o se numeste...
Text
Übermittelt von mihaela91
Herkunftssprache: Rumänisch

Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.

Titel
Le livre que j'ai lu s'intitule...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Burduf
Zielsprache: Französisch

Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 17 August 2008 09:17





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 August 2008 19:48

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Tunnels ?

16 August 2008 19:50

Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
yes !!! oups am gresit !