Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Francés - Cartea pe care am citit-o se numeste...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Cotidiano
Título
Cartea pe care am citit-o se numeste...
Texto
Propuesto por
mihaela91
Idioma de origen: Rumano
Cartea pe care am citit-o se numeşte Tunele.Foarte interesantă.Are o intrigă complicată iar acţiunea evoluează pe parcursul celor 500 de pagini.
Título
Le livre que j'ai lu s'intitule...
Traducción
Francés
Traducido por
Burduf
Idioma de destino: Francés
Le livre que j'ai lu s'intitule Tunnels. Très intéressant. L'intrigue est complexe mais l'action évolue tout au long des 500 pages.
Última validación o corrección por
Botica
- 17 Agosto 2008 09:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
16 Agosto 2008 19:48
Botica
Cantidad de envíos: 643
Tunnels ?
16 Agosto 2008 19:50
Burduf
Cantidad de envíos: 238
yes !!! oups am gresit !