Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Un an nou fericit tuturor ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
| Un an nou fericit tuturor ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από sinosh | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Un an nou fericit tuturor cunoştinţelor mele.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <edit> "un an nou fericit tuturor cunostintelor mele" with "Un an nou fericit tuturor cunoÅŸtinÅ£elor mele."</edit> (01/05/francky thanks to Maddie's notification) |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 5 Ιανουάριος 2009 23:20
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Ιανουάριος 2009 22:40 | | | Hello,
The text has no Romanian diacritics. Should I proceed with the translation of it still?
Thank you,
Tzicu-Sem | | | 5 Ιανουάριος 2009 22:57 | | | It is not a native speaker, so the request is not out of frame.
It should be:
Un an nou fericit tuturor cunoÅŸtinÅ£elor mele. CC: Tzicu-Sem | | | 5 Ιανουάριος 2009 23:03 | | | | | | 5 Ιανουάριος 2009 23:20 | | | |
|
|