Μετάφραση - Λατινικά-Αγγλικά - natura hanc rerumΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Επιστήμη Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Φεβρουάριος 2009 16:47
|