Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Sonho que se sonha só, é só um sonho. Sonho que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Sonho que se sonha só, é só um sonho. Sonho que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cidha
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Sonho que se sonha só, é só um sonho.
Sonho que se sonha junto, é realidade!!!


"Há uma força motriz mais poderosa que o vapor, a eletricidade e a energia atômica: a vontade" (Einstein)

O amor nasce do prazer de olhar um para o outro, é alimentado pela necessidade de ver um ao outro, e é concluído com a impossibilidade da separação!”
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
australiano

τίτλος
A dream dreamt alone is just a dream
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

A dream dreamt alone is just a dream.
A dream dreamt together is reality!!!

"There is a driving force more powerful than steam, electricity and atomic energy: will" (Einstein)

Love sprouts out from the pleasure of gazing at one another, is fed by the need of seeing one another, and is concluded with the impossibility of separation!"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Απρίλιος 2009 13:47