Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Sonho que se sonha só, é só um sonho. Sonho que...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Sonho que se sonha só, é só um sonho. Sonho que...
본문
cidha에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Sonho que se sonha só, é só um sonho.
Sonho que se sonha junto, é realidade!!!


"Há uma força motriz mais poderosa que o vapor, a eletricidade e a energia atômica: a vontade" (Einstein)

O amor nasce do prazer de olhar um para o outro, é alimentado pela necessidade de ver um ao outro, e é concluído com a impossibilidade da separação!”
이 번역물에 관한 주의사항
australiano

제목
A dream dreamt alone is just a dream
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

A dream dreamt alone is just a dream.
A dream dreamt together is reality!!!

"There is a driving force more powerful than steam, electricity and atomic energy: will" (Einstein)

Love sprouts out from the pleasure of gazing at one another, is fed by the need of seeing one another, and is concluded with the impossibility of separation!"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 27일 13:47