Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Φινλανδικά-Σουηδικά - no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
danne_berra
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
τίτλος
jag har sparat
Μετάφραση
Σουηδικά
Μεταφράστηκε από
diecho
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
jag har sparat, och föräldrarna hjälper nog till lite
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
pias
- 21 Ιούνιος 2009 18:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
13 Ιούνιος 2009 22:40
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
lite till --> till lite
17 Ιούνιος 2009 09:01
hannapartanen1
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Olen säästänyt, ja vanhemmatkin myös auttavat vähän
17 Ιούνιος 2009 12:58
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
hannapartanen1,
snälla skriv på svenska alt. engelska ...jag förstår inte finska, tyvärr.
CC:
hannapartanen1
17 Ιούνιος 2009 20:17
diecho
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Hanna, you should evaluate the Swedish version. The Finnish version is the original language.
21 Ιούνιος 2009 18:57
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Tack diecho
Godkänner din översättning nu.