쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 핀란드어-스웨덴어 - no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
본문
danne_berra
에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
제목
jag har sparat
번역
스웨덴어
diecho
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
jag har sparat, och föräldrarna hjälper nog till lite
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 21일 18:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 6월 13일 22:40
pias
게시물 갯수: 8113
lite till --> till lite
2009년 6월 17일 09:01
hannapartanen1
게시물 갯수: 2
Olen säästänyt, ja vanhemmatkin myös auttavat vähän
2009년 6월 17일 12:58
pias
게시물 갯수: 8113
hannapartanen1,
snälla skriv på svenska alt. engelska ...jag förstår inte finska, tyvärr.
CC:
hannapartanen1
2009년 6월 17일 20:17
diecho
게시물 갯수: 33
Hanna, you should evaluate the Swedish version. The Finnish version is the original language.
2009년 6월 21일 18:57
pias
게시물 갯수: 8113
Tack diecho
Godkänner din översättning nu.