Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스웨덴어 - no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
본문
danne_berra에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa

제목
jag har sparat
번역
스웨덴어

diecho에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

jag har sparat, och föräldrarna hjälper nog till lite
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 21일 18:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 13일 22:40

pias
게시물 갯수: 8113
lite till --> till lite

2009년 6월 17일 09:01

hannapartanen1
게시물 갯수: 2
Olen säästänyt, ja vanhemmatkin myös auttavat vähän

2009년 6월 17일 12:58

pias
게시물 갯수: 8113
hannapartanen1,

snälla skriv på svenska alt. engelska ...jag förstår inte finska, tyvärr.

CC: hannapartanen1

2009년 6월 17일 20:17

diecho
게시물 갯수: 33
Hanna, you should evaluate the Swedish version. The Finnish version is the original language.

2009년 6월 21일 18:57

pias
게시물 갯수: 8113
Tack diecho
Godkänner din översättning nu.