Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Finnois-Suédois - no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
Texte
Proposé par
danne_berra
Langue de départ: Finnois
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
Titre
jag har sparat
Traduction
Suédois
Traduit par
diecho
Langue d'arrivée: Suédois
jag har sparat, och föräldrarna hjälper nog till lite
Dernière édition ou validation par
pias
- 21 Juin 2009 18:58
Derniers messages
Auteur
Message
13 Juin 2009 22:40
pias
Nombre de messages: 8114
lite till --> till lite
17 Juin 2009 09:01
hannapartanen1
Nombre de messages: 2
Olen säästänyt, ja vanhemmatkin myös auttavat vähän
17 Juin 2009 12:58
pias
Nombre de messages: 8114
hannapartanen1,
snälla skriv på svenska alt. engelska ...jag förstår inte finska, tyvärr.
CC:
hannapartanen1
17 Juin 2009 20:17
diecho
Nombre de messages: 33
Hanna, you should evaluate the Swedish version. The Finnish version is the original language.
21 Juin 2009 18:57
pias
Nombre de messages: 8114
Tack diecho
Godkänner din översättning nu.