Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-スウェーデン語 - no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa
テキスト
danne_berra様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

no oon säästäny, ja kyl ne vanhemmat vähän auttaa

タイトル
jag har sparat
翻訳
スウェーデン語

diecho様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

jag har sparat, och föräldrarna hjälper nog till lite
最終承認・編集者 pias - 2009年 6月 21日 18:58





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 13日 22:40

pias
投稿数: 8113
lite till --> till lite

2009年 6月 17日 09:01

hannapartanen1
投稿数: 2
Olen säästänyt, ja vanhemmatkin myös auttavat vähän

2009年 6月 17日 12:58

pias
投稿数: 8113
hannapartanen1,

snälla skriv på svenska alt. engelska ...jag förstår inte finska, tyvärr.

CC: hannapartanen1

2009年 6月 17日 20:17

diecho
投稿数: 33
Hanna, you should evaluate the Swedish version. The Finnish version is the original language.

2009年 6月 21日 18:57

pias
投稿数: 8113
Tack diecho
Godkänner din översättning nu.