Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΟλλανδικάΑγγλικάΓαλλικά

τίτλος
Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tasosspanos
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Πώς να αλλάξεις έναν αλήτη, πώς θα τον κάνεις παιδί για σπίτι,
δεν μου πάει εμένα, δεν ταιριάζει,
γεννιέται ο άνθρωπος και δεν αλλάζει
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit:"pos na alakseis enan aliti pos tha to kaneis paidi gia spiti, den mou paei emena den teriazi geniete o anthropos ke den alizi"

τίτλος
How to change?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από p.s.
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

How do you change an antisocial guy? How do you make a domestic type of him? He doesn´t fit with me. It doesn´t combine. A man is born and can't be changed.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 14 Ιανουάριος 2010 11:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιανουάριος 2010 17:20

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hi Lein!
I saw you're the one who accepted this translation into English. could you help, as I've got the French version to evaluate, and I must say I'm a bit wondering about "A man is born and can't be changed". Even correctly translated into French, I really can't understand the relationship between "to be born" and "not changing", to me it doesn't make any sense. So maybe is it an idiomatic expression I wouldn't get, and I would like to have your opinion.

Thanks a lot!



CC: Lein

14 Ιανουάριος 2010 17:26

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Francky

I have interpreted this as 'a man is born [the way he is] and [how he is] can't be changed'
Does that help?

15 Ιανουάριος 2010 00:11

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Oh yes, it does, Lein, thanks a lot!

what's behind these words is kind of square minded point of view. In French it has to be reinforced by 'the way he is' to be understandable, or if it is not, it is a very loose sentence, especially "un homme est né"...

I wish you a good night!