Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - Сама съм срещу целия свят.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΓαλλικάΕβραϊκά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Сама съм срещу целия свят.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marlon17
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Сама съм срещу целия свят.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
жена

τίτλος
Alone against the whole world.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από ViaLuminosa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I am alone against the whole world.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Απρίλιος 2010 20:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Απρίλιος 2010 16:40

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I don't see any conjugated verb in this sentence

3 Απρίλιος 2010 17:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hum...yes, you are right, Francky.

Via, could you insert any verb in both the request and the translation so that it's acceptable? Perhaps "I am"...

6 Απρίλιος 2010 12:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Via?

8 Απρίλιος 2010 12:43

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi again, Via,

I think you are not receiving my messages...



CC: jp

8 Απρίλιος 2010 16:30

jp
Αριθμός μηνυμάτων: 385
Some cucumis emails must be tagged as SPAM by email providers. I will not be able to solve this problem. The only way to crrect it is to go in the spambox and tell that the meail is not SPAM.

12 Απρίλιος 2010 13:06

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Via? Could you do that?

12 Απρίλιος 2010 20:36

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
I will try although I don't know how to operate my domain adjustment as far as the mail preferences are concerned...

12 Απρίλιος 2010 20:48

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
I added "I am" in the original, but it doesn't allow me to make changes in the translation because it's being evaluated...

12 Απρίλιος 2010 20:49

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Fine, I'll complete the translation.