Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - 君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ana laura ramos romano
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit:
Kimi wa, ore ni totte itiban suki de, itiban daigi na hito
English bridge:
You are to me the person I like the most, the most important person.
<IanMegill2>
meu namorado me mandou isso, mas nao quer me dizer o que significa.

τίτλος
Você é a pessoa...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Você é a pessoa de quem eu mais gosto, a mais importante.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by Ian> "You are to me the person I like the most, the most important person"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 7 Μάρτιος 2013 12:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Μάρτιος 2013 20:36

cpfd
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Para mim, tu és a pessoa que mais gosto, a mais importante.

4 Μάρτιος 2013 20:37

cpfd
Αριθμός μηνυμάτων: 2
essa é a tradução

5 Μάρτιος 2013 00:09

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Olá cpfd,


Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul Traduzir acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente,


Lilian

5 Μάρτιος 2013 00:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Ops!

CC: cpfd