Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Çalistiginiz ilk sirket

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Çalistiginiz ilk sirket
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Karencha
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Çalistiginiz ilk sirket
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una pregunta

τίτλος
La première entreprise où vous avez travaillé.
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

La première entreprise où vous avez travaillé.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 18 Ιούνιος 2007 09:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιούνιος 2007 05:16

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
This should be past tense: "ou vous avez travaillé".

18 Ιούνιος 2007 06:06

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Merci Kafetzou j'ai modifié

18 Ιούνιος 2007 06:26

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
J'ai oublié quelque chose - ce n'est pas "c'est ..." - c'est seulement "la première entreprise où vous avez travaillé".