Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-브라질 포르투갈어 - een lief blond meisje met mooie...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어영어브라질 포르투갈어

제목
een lief blond meisje met mooie...
본문
Fê에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

een lief blond meisje met mooie ogen

제목
Uma doce garota loira com uns olhos lindos.
번역
브라질 포르투갈어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Uma doce garota loira com uns olhos lindos.
Angelus에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 6일 02:29





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 6일 02:28

Angelus
게시물 갯수: 1227
Rapariga deve ser mais usado aí em Portugal
Aqui preferimos moça ou garota