Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Portoghese brasiliano - een lief blond meisje met mooie...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
een lief blond meisje met mooie...
Testo
Aggiunto da
Fê
Lingua originale: Olandese
een lief blond meisje met mooie ogen
Titolo
Uma doce garota loira com uns olhos lindos.
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Uma doce garota loira com uns olhos lindos.
Ultima convalida o modifica di
Angelus
- 6 Gennaio 2008 02:29
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
6 Gennaio 2008 02:28
Angelus
Numero di messaggi: 1227
Rapariga deve ser mais usado aà em Portugal
Aqui preferimos moça ou garota