번역 - 영어-프랑스어 - You are my sunshine in a evening...현재 상황 번역
분류 문장 - 사랑 / 우정  이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | You are my sunshine in a evening... | | 원문 언어: 영어 Freya 에 의해서 번역되어짐
You are my sunshine in a dark evening. Everything.I adore you.Kisses |
|
| Tu es mon soleil dans une soirée... | | 번역될 언어: 프랑스어
Tu es mon soleil dans une sombre soirée. Tu es tout pour moi. Je t'adore. Bisous | | Dans la version turque la deuxième partie est "tu es tout pour moi" je choisis donc de le traduire ainsi en français car cela me semble plus à propos dans le contexte. Je ne connais pas le roumain. |
|
Francky5591 에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 7일 11:56
|